Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

hằng nga

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hằng nga" signifie littéralement "la lune". C'est un terme poétique et ancien qui est souvent utilisé dans la littérature et la poésie vietnamienne pour évoquer la beauté et la douceur de la lune.

Utilisation et contexte

Dans le langage courant, "hằng nga" peut être utilisé pour parler de la lune, mais il est souvent employé dans un contexte plus littéraire ou artistique. Vous pourriez le trouver dans des poèmes ou des chansons où la lune est un symbole de romance ou de nostalgie.

Exemples
  1. Dans une phrase simple: "Hằng nga chiếu sáng bầu trời đêm." (La lune éclaire le ciel nocturne.)
  2. Dans un poème: "Hằng nga lặng lẽ nhìn xuống trần gian." (La lune regarde silencieusement le monde.)
Utilisation avancée

"Hằng nga" peut également être utilisé pour exprimer des sentiments ou des pensées liées à la solitude ou à la contemplation. Par exemple, lorsqu'on regarde la lune, on peut se sentir inspiré ou mélancolique.

Variantes du mot
  • "Trăng": C'est un terme plus courant pour désigner la lune dans le langage quotidien.
  • "Nguyệt": Un autre mot pour la lune, souvent utilisé dans un contexte plus poétique ou littéraire.
Sens différents

Bien que "hằng nga" se réfère principalement à la lune, dans certains contextes, il peut également être utilisé pour évoquer des idées de beauté, de mystère ou de rêve.

Synonymes
  • "Trăng" : Le terme le plus utilisé pour la lune en général.
  • "Nguyệt" : Très similaire, mais avec une connotation plus poétique.
  1. (lit., arch.) la lune

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "hằng nga"